By CAO DESHENG | CHINA DAILY | Updated: 2024-03-06 07:26
President Xi Jinping highlighted on Tuesday the need to develop new quality productive forces tailored to local conditions for high-quality development, amid a new round of technological and industrial transformation.
While taking part in a deliberation with his fellow deputies from the delegation of Jiangsu province at the second session of the 14th National People's Congress, China's top legislature, Xi emphasized that developing new quality productive forces does not imply neglecting or abandoning traditional industries.
Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, cautioned against herd behavior or speculative bubbles in developing the new quality productive forces. He also called for selective promotion of new industries, models and new driving forces based on local resources, industrial foundations and research conditions.
Xi also underscored the importance of leveraging new technologies to upgrade traditional industries, promoting the high-end, intelligent and green transformation of industries.
The country must seize opportunities to intensify innovation, nurture and strengthen emerging industries, and foster future industries with forward-looking planning, he said.
Xi first proposed the concept of new quality productive forces during an inspection tour in Heilongjiang province in September. With innovation leading, new quality productive forces means advanced productivity freed from traditional economic growth models. It features high technology, high efficiency and high quality, and aligns with the country's new development philosophy.
The term refers to new productive forces that emerge from continuous advances in science and technology, driving strategic future and emerging industries that could introduce breakthrough technological advancements in an era of intelligent information.
During Tuesday's meeting, Xi said that Jiangsu has favorable conditions and capabilities for developing new quality productive forces. He emphasized the need for the province to focus on building a modern industrial system with advanced manufacturing as the backbone.
As one of China's economic powerhouses, Jiangsu saw its regional gross domestic product increase 5.8 percent year-on-year to 12.82 trillion yuan ($1.78 trillion) in 2023, ranking second among 31 provinces, municipalities and autonomous regions, following Guangdong province.
The manufacturing industry's added value in Jiangsu reached 4.66 trillion yuan last year, accounting for 36.3 percent of the province's GDP.
Xi called for a deeper integration of technological and industrial innovation, consolidating the leading position of traditional industries and accelerating the creation of strategically competitive emerging industry clusters in order to make Jiangsu an important stronghold for developing new quality productive forces.
The president also emphasized the need to plan for further comprehensive deepening of major reforms to inject stronger impetus into high-quality development and propel sustained momentum for Chinese modernization.
In order to promote the high-level socialist market economy system, efforts should be made to improve systems in terms of property rights protection, market access, fair competition and social credit, and support the growth of the private economy and private enterprises, Xi said.
It is essential to deepen reforms in the scientific and technological system and the education and talent systems, and remove obstacles to the development of new quality productive forces, he said.
Xi reiterated the necessity to continuously promote a market-based, world-class business environment governed by a sound legal framework, thereby shaping new advantages for a higher level of open economy.
He urged Jiangsu to be fully involved in the regional development strategy of the Yangtze River Economic Belt and the Yangtze River Delta, and to enhance coordination with other regional development strategies and build innovation, industry and supply chains with a larger scope to better leverage the radiating driving force of an economically powerful province for regional and national development.
Efforts should also be made to continue consolidating and enhancing the positive trend of economic recovery and to boost the confidence of the entire society in development, Xi said.
總統先生,正如已經說過的,貴國政府雄心勃勃,但關於貴國燃煤發電對氣候造成的破壞,沒有足夠的積極消息。 僅僅讓我們所有人的心都煥然一新是不夠的;我們在憂慮和恐懼中掙扎。 習近平先生是能夠拯救我們全球氣候
Wie bereits gesagt, Herr Präsident, Ihre Staatsführung ist ambitioniert, aber es gibt zu wenig Erfreuliches hinsichtlich der Klimabeschädigung durch Kohleverstromung in Ihrem Land. Es reicht nicht, um unser aller Herzen zu erquicken, wir winden uns in Sorge und Angst. Sie, Herr Xi Jinping, sind derjenige, der die Rettung für unser Weltklima herbeiführen kann, ich weiß nicht, ob Sie sich dessen bewusst sind. Ich bitte Sie, die Kehrtwende für unsere Welt und alle darauf lebenden Menschen zu veranlassen und durchzusetzen. Stoppen Sie die Kohleförderung in China und nutzen Sie klimaschonende Technologien, um Ihr Land mit Energie zu versorgen. Ich werde Sie feiern
As already said, Mr President, your government is ambitious, but there is not enough positive news about the damage to the climate caused by coal-fired power generation in your country. It is not enough to refresh all of our hearts, we writhe in worry and fear. You, Mr. Xi Jinping, are the one who can bring about salvation for our global climate. I don't know if you are aware of it. I ask you to initiate and implement a turnaround for our world and everyone living in it. Stop coal mining in China and use climate-friendly technologies to power your country. I will celebrate you